CA | CAD
-
-
-
-
- Services pour bioprocédés
- Services pour centrifugeuse et rotors
- Services pour Mastercycler
- Services pour automates de pipetage
- Services pour congélateurs
- Services pour incubateurs
- Services pour agitateurs
- Services pour appareils de photométrie
- Service de contrôle de la température et de l’agitation
- Service pour pipette
-
-
-
-
-
- Services pour bioprocédés
- Services pour centrifugeuse et rotors
- Services pour Mastercycler
- Services pour automates de pipetage
- Services pour congélateurs
- Services pour incubateurs
- Services pour agitateurs
- Services pour appareils de photométrie
- Service de contrôle de la température et de l’agitation
- Service pour pipette
-
CA | CAD
-
- Benchtop Centrifuges
- Floor-Standing Centrifuges
- Refrigerated Centrifuges
- Microcentrifugeuses
- Centrifugeuses multi-fonctions
- Centrifugeuses haute vitesse
- Ultracentrifugeuses
- Concentrateur
- High-Speed and Ultracentrifugation Consumables
- Accessoires
- Tubes
- Plaques
- Gestion des appareils
- Gestion des échantillons et des informations
Gamme d'ultracentrifugeuses CP-NX - Ultracentrifugeuse
Informations produit
Élargir le champ d'application de votre séparation : La gamme Centrifuge CP-NX. La vedette de notre gamme d'ultracentrifugeuses a été conçue pour faciliter et sécuriser au maximum l’ultracentrifugation. Avec une vitesse maximale de 803 000 x g (100 000 tr/min), cette gamme est la solution idéale entre autres pour les acides nucléiques, vésicules, complexes protéiniques, vésicules et virus.Centrifuge CP100NX
Vous trouverez plus d’informations à télécharger au bas de cette page
Produits (3)
Services (10)
Rotors (28)
3 Produits
|
|
|
Afficher plus de produits
Ajouté à votre panier
Informations produit
Données techniques
Caractéristiques
Informations produit
Cette gamme de centrifugeuses comprend trois modèles : Centrifuge CP100NX, CP90NX and CP80NX1), elles partagent toutes le même niveau de fonctions ergonomiques et innovantes ainsi qu’un assortiment complet de rotors. Elles sont ainsi indispensables pour vos applications à haute et très haute vitesse. \r\nLe Automatic Rotor Life Management System (RLM) unique en son genre augmente considérablement la durée de vie du rotor en consignant exactement le nombre de cycles réalisés dans la mémoire interne du rotor. Adieu les listes de suivi à la main ! Avec le système de rotor autobloquant, plus besoin de le serrer à la main. Vous pouvez ainsi le remplacer facilement et rapidement en quelques secondes. Le capteur de balourd sans contact garantit un fonctionnement sans danger. Quant à la possibilité de tarer les échantillons par contrôle visuel (5 mm max.)2) élimine le tarage chronophage des échantillons avec une balance.\r\nLe grand écran tactile avec un temps de démarrage rapide de seulement 6 secondes est apprécié pour son fonctionnement intuitif en plusieurs langues. Il offre trois niveaux de gestion des utilisateurs et la documentation des cycles. L’option supplémentaire de préprogrammation de 1 000 programmes maximum est pratique pour les laboratoires utilisés par plusieurs personnes, ainsi que pour les laboratoires conformes GxP/GLP.
Optimisation de la durée de vie des rotors
Le système automatique de gestion de la durée de vie des rotors (RLM) assure le suivi numérique des temps de fonctionnement des rotors sur le rotor, éliminant ainsi la nécessité de tenir de journaux manuels. De plus, le suivi précis des vitesses et des temps de fonctionnement du rotor augmente la durée de vie de ce dernier et garantit des performances durables.
Le système automatique de gestion de la durée de vie des rotors (RLM) assure le suivi numérique des temps de fonctionnement des rotors sur le rotor, éliminant ainsi la nécessité de tenir de journaux manuels. De plus, le suivi précis des vitesses et des temps de fonctionnement du rotor augmente la durée de vie de ce dernier et garantit des performances durables.
Le tarage des échantillons n’a jamais été aussi facile
Vous pouvez simplement tarer vos échantillons par simple contrôle visuel (avec une différence entre les échantillons de 5 mm max., à l'exception des rotors S140AT, S110AT, S80AT3 et S50A). Le puissant système de balourd sans contact surveille à tout moment les vibrations du rotor et de l'arbre d'entraînement. En cas de vibrations inhabituelles, le capteur est activé et le fonctionnement est immédiatement arrêté.
Vous pouvez simplement tarer vos échantillons par simple contrôle visuel (avec une différence entre les échantillons de 5 mm max., à l'exception des rotors S140AT, S110AT, S80AT3 et S50A). Le puissant système de balourd sans contact surveille à tout moment les vibrations du rotor et de l'arbre d'entraînement. En cas de vibrations inhabituelles, le capteur est activé et le fonctionnement est immédiatement arrêté.
Utilisation facile grâce à l'écran tactile
Le grand écran tactile permet une utilisation rapide et intuitive de l'appareil, offrant diverses fonctions telles que programmes, gestion des utilisateurs, journaux d'exécution et plus encore. L'écran tactile est prêt à fonctionner en seulement 6 secondes (minimum) après la mise sous tension de l'appareil. Plus de temps d'attente, même si l'appareil était éteint.
Le grand écran tactile permet une utilisation rapide et intuitive de l'appareil, offrant diverses fonctions telles que programmes, gestion des utilisateurs, journaux d'exécution et plus encore. L'écran tactile est prêt à fonctionner en seulement 6 secondes (minimum) après la mise sous tension de l'appareil. Plus de temps d'attente, même si l'appareil était éteint.
Installation du rotor sans outil
Le système de rotor autobloquant verrouille le rotor par force centrifuge. Il suffit de placer le rotor sur l'arbre d'entraînement. Il n'est pas nécessaire de verrouiller le rotor avec une clé de rotor ou d'appuyer sur un bouton pour le libérer.
Le système de rotor autobloquant verrouille le rotor par force centrifuge. Il suffit de placer le rotor sur l'arbre d'entraînement. Il n'est pas nécessaire de verrouiller le rotor avec une clé de rotor ou d'appuyer sur un bouton pour le libérer.
Sélection facile
Trouver le bon rotor pour votre application peut être assez compliqué. Notre gamme complète de rotors et de consommables correspond à vos applications. Et notre force de vente est toujours heureuse de vous aider, également pour rendre votre sélection aussi facile que possible.
Trouver le bon rotor pour votre application peut être assez compliqué. Notre gamme complète de rotors et de consommables correspond à vos applications. Et notre force de vente est toujours heureuse de vous aider, également pour rendre votre sélection aussi facile que possible.
Vos appareils de laboratoire en parfait état et qualifiés avec Eppendorf Services
Nous nous engageons à fournir des services et des outils fiables sur votre site. Cela comprend une gamme complète de solutions de service soigneusement conçues et exécutées par nos équipes de service technique formées et certifiées par le fabricant dans le monde entier.En savoir plus.
Nous nous engageons à fournir des services et des outils fiables sur votre site. Cela comprend une gamme complète de solutions de service soigneusement conçues et exécutées par nos équipes de service technique formées et certifiées par le fabricant dans le monde entier.En savoir plus.
Lire plus
Lire moins
Données techniques
Caractéristiques | CP100NX | CP90NX | CP80NX |
---|
RCF max. | 803000 × g | 700000 × g | 615000 × g |
Chaleur produite | 1 kW | 1 kW | 1 kW |
Vitesse | 1000 – 100 000 rpm (100 rpm étapes) | 1000 – 90 000 rpm (100 rpm étapes) | 1000 – 80 000 rpm (100 rpm étapes) |
Capacité max. | 6 x 230 mL | 6 x 230 mL | 6 x 230 mL |
Nombre de programmes | 1 000 | 1 000 | 1 000 |
Minuterie | de 1 min à 999 h 59 min (avec incrément de 1 min) avec fonction HOLD | de 1 min à 999 h 59 min (avec incrément de 1 min) avec fonction HOLD | de 1 min à 999 h 59 min (avec incrément de 1 min) avec fonction HOLD |
Niveau sonore | 51 dB(A) | 51 dB(A) | 51 dB(A) |
Interfaces | USB : 1xhôte, 1xappareil / 1xLAN | USB : 1xhôte, 1xappareil / 1xLAN | USB : 1xhôte, 1xappareil / 1xLAN |
Alimentation | 208 V, 50/60 Hz | 208 V, 50/60 Hz | 208 V, 50/60 Hz |
Consommation électrique max. | 1000 W | 1000 W | 1000 W |
Dimensions (l × P × H) | 790 × 690 × 880 mm / 31,1 × 27,1 × 34,6 in | 790 × 690 × 880 mm / 31,1 × 27,1 × 34,6 in | 790 × 690 × 880 mm / 31,1 × 27,1 × 34,6 in |
Encombrement (dimensions sans panneau avant, lxP) | 790 x 890 mm | 790 x 890 mm | 790 x 890 mm |
Poids du produit | 390 kg / 860 lb | 390 kg / 860 lb | 390 kg / 860 lb |
Hauteur (avec couvercle ouvert) | 880 mm / 34,6 in | 880 cm / 34,6 in | 880 cm / 34,6 in |
Refroidissement | réfrigérée | réfrigérée | réfrigérée |
Système de refroidissement | Système de refroidissement thermo-modulaire (sans CFC/HCFC/HFC) | Système de refroidissement thermo-modulaire (sans CFC/HCFC/HFC) | Système de refroidissement thermo-modulaire (sans CFC/HCFC/HFC) |
Précision de la température | ±0,5 °C | ±0,5 °C | ±0,5 °C |
Température de travail | Température ambiante de fonctionnement : 2 °C à 40 °C\r\nTempérature ambiante pour des performances garanties : 10 °C à 30 °C | Température ambiante de fonctionnement : 2 °C à 40 °C\r\nTempérature ambiante pour des performances garanties : 10 °C à 30 °C | Température ambiante de fonctionnement : 2 °C à 40 °C\r\nTempérature ambiante pour des performances garanties : 10 °C à 30 °C |
Mode accélération/freinage | Accélération : 10 modes\r\nFreinage : 11 modes (10 et freinage libre) |
Accélération : 10 modes Freinage : 11 modes (10 et freinage libre) |
Accélération : 10 modes Freinage : 11 modes (10 et freinage libre) |
Clavier | Écran LCD couleur tactile de 6,5 pouces | Écran LCD couleur tactile de 6,5 pouces | Écran LCD couleur tactile de 6,5 pouces |
Consommation d’énergie | Monophasé : AC 200/208/220 V±10 %, max. 20 A (normalement 8 A)\r\nMonophasé : AC 230/240 V ±10 %, max. 16 A (normalement 7 A) | Monophasé : AC 200/208/220 V±10 %, max. 20 A (normalement 8 A)\r\nMonophasé : AC 230/240 V ±10 %, max. 16 A (normalement 7 A) | Monophasé : AC 200/208/220 V±10 %, max. 20 A (normalement 8 A)\r\nMonophasé : AC 230/240 V ±10 %, max. 16 A (normalement 7 A) |
Système de vide | Pompe à vide rotative à huile et pompe de diffusion d’huile | Pompe à vide rotative à huile et pompe de diffusion d’huile | Pompe à vide rotative à huile et pompe de diffusion d’huile |
Gestion du rotor en direct | Gestion automatique de la durée de vie du rotor pour les rotors avec adaptateur RLM\r\nEnregistrement avec le numéro de série dans le système pour les rotors avec disque de survitesse optique | Gestion automatique de la durée de vie du rotor pour les rotors avec adaptateur RLM\r\nEnregistrement avec le numéro de série dans le système pour les rotors avec disque de survitesse optique | Gestion automatique de la durée de vie du rotor pour les rotors avec adaptateur RLM\r\nEnregistrement avec le numéro de série dans le système pour les rotors avec disque de survitesse optique |
Système de freinage | Freinage régénérant (avec récupération de l’énergie) | Freinage régénérant (avec récupération de l’énergie) | Freinage régénérant (avec récupération de l’énergie) |
Caractéristiques
- Vitesse maximum de centrifugation de 803 000 x g (100 000 tr/min dans Centrifuge CP100NX avec Rotor P100AT2)
- Capacité maximale de 1 380 mL (6 flacons x 230 mL dans rotor P21A2)
- Système RLM et détection de l’identifiant du rotor pour allonger la durée de vie du rotor
- Fonctionnement silencieux (<51 dB[A]) pour un environnement de travail plus agréable
- Tarage facile des échantillons par contrôle visuel (différence max. de 5 mm dans tous les tubes et flacons)1)
- Grand écran tactile de 6,5 pouces avec interface intuitive (11 langues)
- Opération et monitoring à distance avec un téléphone portable et, en option, logiciel de gestion des fichiers de résultats
- Faible hauteur de table avec porte coulissante pour faciliter le chargement et déchargement de la centrifugeuse et du rotor
- La barre d'état LED montée à l'avant indique le statut opérationnel en un coup d'œil et à distance
- Option Biosafety disponible (modification du microfiltre en usine ou sur place)