BR | BRL
BR | BRL
Não foram encontrados resultados
Ultracentrífuga da série CP-NX - Ultracentrífuga
Informações do produto
Ampliando o escopo de sua separação: a série de Centrifuge CP-NX. O carro-chefe de nosso portfólio de ultracentrifugas foi projetado para tornar a ultracentrifugação o mais segura e conveniente possível. Com velocidades de até 803.000 x g (100.000 rpm), é a solução perfeita para ácidos nucleicos, proteínas, complexos de proteínas, vesículas e vírus, só para mencionar alguns.Centrifuge CP100NX
Há material adicional disponível para download no final desta página
Produtos (3)
Services (8)
Rotores (28)
3 Produtos
|
|
|
Mostrar mais Produtos
Adicionado ao Carrinho
Informações do produto
Dados técnicos
Recursos
Informações do produto
Essa série de centrífugas consiste em três modelos: Centrifuge CP100NX, CP90NX e CP80NX1), todas compartilhando a mesma variedade ampla de características inovadoras e fáceis de usar, juntamente com um portfólio de rotores abrangente, tornando-as suas companheiras indispensáveis para todas as aplicações de alta a ultravelocidade.
O exclusivo Automatic Rotor Life Management System (RLM) (Gerenciamento Automático da Vida Útil do Rotor) aumenta significativamente a vida útil dos rotores, rastreando automaticamente os períodos de funcionamento exatos na memória interna do rotor e tornando os registros manuscritos do rotor uma coisa do passado. O sistema de travamento automático do rotor elimina a necessidade de apertar manualmente o rotor, permitindo a troca rápida e fácil do rotor em segundos. O sensor de desequilíbrio sem contato garante uma operação segura, enquanto a possibilidade de contrabalançar as amostras a olho nu (até 5 mm)2) elimina o demorado contrabalanço da amostra usando a balança.
O grande visor sensível ao toque, com uma fase de arranque rápida de somente 6 segundos, se destaca por sua operação intuitiva e multilíngue, oferecendo gerenciamento de usuários em três níveis e documentação de funcionamentos. A opção adicional de pré-programar até 1.000 programas oferece suporte a laboratórios multiusuário, bem como a laboratórios que trabalham em conformidade com GxP/GLP.
O exclusivo Automatic Rotor Life Management System (RLM) (Gerenciamento Automático da Vida Útil do Rotor) aumenta significativamente a vida útil dos rotores, rastreando automaticamente os períodos de funcionamento exatos na memória interna do rotor e tornando os registros manuscritos do rotor uma coisa do passado. O sistema de travamento automático do rotor elimina a necessidade de apertar manualmente o rotor, permitindo a troca rápida e fácil do rotor em segundos. O sensor de desequilíbrio sem contato garante uma operação segura, enquanto a possibilidade de contrabalançar as amostras a olho nu (até 5 mm)2) elimina o demorado contrabalanço da amostra usando a balança.
O grande visor sensível ao toque, com uma fase de arranque rápida de somente 6 segundos, se destaca por sua operação intuitiva e multilíngue, oferecendo gerenciamento de usuários em três níveis e documentação de funcionamentos. A opção adicional de pré-programar até 1.000 programas oferece suporte a laboratórios multiusuário, bem como a laboratórios que trabalham em conformidade com GxP/GLP.
Vida do rotor maximizada
O Automatic Rotor Life Management System (RLM, sistema de gerenciamento automático da vida útil do rotor) rastreia digitalmente, no próprio rotor, os períodos de funcionamento do rotor, eliminando a necessidade de logs manuais. Além disso, o rastreamento preciso das velocidades e dos períodos de funcionamento do rotor maximiza a vida útil do rotor e garante um desempenho prolongado.
O Automatic Rotor Life Management System (RLM, sistema de gerenciamento automático da vida útil do rotor) rastreia digitalmente, no próprio rotor, os períodos de funcionamento do rotor, eliminando a necessidade de logs manuais. Além disso, o rastreamento preciso das velocidades e dos períodos de funcionamento do rotor maximiza a vida útil do rotor e garante um desempenho prolongado.
Agora, contrabalançar amostras é mais fácil do que nunca
Você pode simplesmente contrabalançar suas amostras somente com uma verificação visual (com 5 mm de diferença entre amostras, excluindo os rotores S140AT, S110AT, S80AT3 e S50A). O potente sistema de desequilíbrio sem contato monitora a vibração do rotor e da haste de agitação a toda a hora. Caso ocorram vibrações invulgares, o sensor é ativado e o funcionamento é parado imediatamente.
Você pode simplesmente contrabalançar suas amostras somente com uma verificação visual (com 5 mm de diferença entre amostras, excluindo os rotores S140AT, S110AT, S80AT3 e S50A). O potente sistema de desequilíbrio sem contato monitora a vibração do rotor e da haste de agitação a toda a hora. Caso ocorram vibrações invulgares, o sensor é ativado e o funcionamento é parado imediatamente.
Operação fácil com o touchscreen
O grande touchscreen permite uma operação rápida e intuitiva do equipamento, oferecendo várias funções como programas, gerenciamento de usuários, arquivos de log de funcionamento e muito mais. Depois de você ligar o equipamento, o touchscreen fica pronto a usar em apenas 6 segundos (mínimo) – não precisa mais esperar, mesmo se o equipamento estava desligado antes!
O grande touchscreen permite uma operação rápida e intuitiva do equipamento, oferecendo várias funções como programas, gerenciamento de usuários, arquivos de log de funcionamento e muito mais. Depois de você ligar o equipamento, o touchscreen fica pronto a usar em apenas 6 segundos (mínimo) – não precisa mais esperar, mesmo se o equipamento estava desligado antes!
Instalação do rotor sem ferramentas
O sistema de rotor com travamento automático trava o rotor aplicando força centrífuga: basta você colocar o rotor na haste de agitação e já está! Não é preciso travar o rotor com uma chave do rotor nem apertar um botão para soltar.
O sistema de rotor com travamento automático trava o rotor aplicando força centrífuga: basta você colocar o rotor na haste de agitação e já está! Não é preciso travar o rotor com uma chave do rotor nem apertar um botão para soltar.
A escolha fácil
Pode ser bastante difícil encontrar o rotor certo para sua aplicação. Nosso abrangente portfólio de rotores e consumíveis combina com suas aplicações – e nossa equipe de vendas terá todo o prazer em ajudar a simplificar sua decisão.
Pode ser bastante difícil encontrar o rotor certo para sua aplicação. Nosso abrangente portfólio de rotores e consumíveis combina com suas aplicações – e nossa equipe de vendas terá todo o prazer em ajudar a simplificar sua decisão.
Seus instrumentos de laboratório perfeitamente ordenados e qualificados com os serviços Eppendorf
Nosso compromisso é fornecer serviços e ferramentas confiáveis em sua localização. Isso inclui uma ampla gama de soluções de serviços concebidas com cuidado e realizadas por nossas equipes de assistência técnica certificadas e formadas pelo fabricante, em todo o mundo.Saiba mais!
Nosso compromisso é fornecer serviços e ferramentas confiáveis em sua localização. Isso inclui uma ampla gama de soluções de serviços concebidas com cuidado e realizadas por nossas equipes de assistência técnica certificadas e formadas pelo fabricante, em todo o mundo.Saiba mais!
Ler mais
Ler menos
Dados técnicos
Especificações | CP100NX | CP90NX | CP80NX |
---|
Máx. RCF | 803000 × g | 700000 × g | 615000 × g |
Saída de calor | 1 kW | 1 kW | 1 kW |
Velocidade | 1000 – 100000 rpm (100 rpm passos) | 1000 – 90000 rpm (100 rpm passos) | 1000 – 80000 rpm (100 rpm passos) |
Capacidade máx. | 6 x 230 mL | 6 x 230 mL | 6 x 230 mL |
Número de programas | 1000 | 1000 | 1000 |
Temporizador | de 1 min a 999 h 59 min (com 1 min de incrementos) com função ESPERA | de 1 min a 999 h 59 min (com 1 min de incrementos) com função ESPERA | de 1 min a 999 h 59 min (com 1 min de incrementos) com função ESPERA |
Nível de ruído | 51 dB(A) | 51 dB(A) | 51 dB(A) |
Interfaces | USB: 1xHost, 1xDevise / 1xLAN | USB: 1xHost, 1xDevise / 1xLAN | USB: 1xHost, 1xDevise / 1xLAN |
Fonte de alimentação | 220 V, 50/60 Hz | 220 V, 50/60 Hz | 220 V, 50/60 Hz |
Consumo de energia máx. | 1000 W | 1000 W | 1000 W |
Dimensões (W × D × H) | 790 × 690 × 880 mm / 31,1 × 27,1 × 34,6 in | 790 × 690 × 880 mm / 31,1 × 27,1 × 34,6 in | 790 × 690 × 880 mm / 31,1 × 27,1 × 34,6 in |
Área de base (dimensões sem painel frontal, WxD) | 790 x 890 mm | 790 x 890 mm | 790 x 890 mm |
Peso do produto | 390 kg / 860 lb | 390 kg / 860 lb | 390 kg / 860 lb |
Altura (com a tampa aberta) | 880 mm / 34,6 in | 880 cm / 34,6 in | 880 cm / 34,6 in |
Refrigeração | refrigerada | refrigerada | refrigerada |
Sistema de refrigeração | Sistema de refrigeração com módulo térmico (sem CFC/HCFC/HFC) | Sistema de refrigeração com módulo térmico (sem CFC/HCFC/HFC) | Sistema de refrigeração com módulo térmico (sem CFC/HCFC/HFC) |
Precisão de temperatura | ±0,5 °C | ±0,5 °C | ±0,5 °C |
Temperatura de operação |
Temperatura ambiente para operação: 2 °C a 40 °C Temperatura ambiente para garantia de desempenho: 10 °C a 30 °C |
Temperatura ambiente para operação: 2 °C a 40 °C Temperatura ambiente para garantia de desempenho: 10 °C a 30 °C |
Temperatura ambiente para operação: 2 °C a 40 °C Temperatura ambiente para garantia de desempenho: 10 °C a 30 °C |
Modo aceleração/desaceleração | Aceleração: 10 modos\r\nDesaceleração: 11 modos (10 e coasting) |
Aceleração: 10 modos Desaceleração: 11 modos (10 e coasting) |
Aceleração: 10 modos Desaceleração: 11 modos (10 e coasting) |
Teclado | Painel LCD colorido sensível ao toque de 6,5'' | Painel LCD colorido sensível ao toque de 6,5'' | Painel LCD colorido sensível ao toque de 6,5'' |
Requisitos de energia |
Monofásica: AC200/208/220 V±10%, máx. 20 A (normalmente 8 A) Monofásica: AC230/240 V ±10%, máx. 16 A (normalmente 7 A) |
Monofásica: AC200/208/220 V±10%, máx. 20 A (normalmente 8 A) Monofásica: AC230/240 V ±10%, máx. 16 A (normalmente 7 A) |
Monofásica: AC200/208/220 V±10%, máx. 20 A (normalmente 8 A) Monofásica: AC230/240 V ±10%, máx. 16 A (normalmente 7 A) |
Sistema de vácuo | Bomba de óleo a vácuo rotativa e bomba de óleo de difusão | Bomba de óleo a vácuo rotativa e bomba de óleo de difusão | Bomba de óleo a vácuo rotativa e bomba de óleo de difusão |
Gerenciamento direto de rotor |
Gerenciamento Automático da Vida Útil do Rotor para rotores com adaptador RLM Registrado por número de série no sistema para rotores com disco óptico de excesso de velocidade |
Gerenciamento Automático da Vida Útil do Rotor para rotores com adaptador RLM Registrado por número de série no sistema para rotores com disco óptico de excesso de velocidade |
Gerenciamento Automático da Vida Útil do Rotor para rotores com adaptador RLM Registrado por número de série no sistema para rotores com disco óptico de excesso de velocidade |
Sistema de frenagem | Frenagem regenerativa (com recuperação de energia) | Frenagem regenerativa (com recuperação de energia) | Frenagem regenerativa (com recuperação de energia) |
Recursos
- Velocidades máximas de centrifugação de 803.000 x g (100.000 rpm em Centrifuge CP100NX com Rotor P100AT2)
- Capacidade máxima de 1.380 mL (6 x frascos de 230 mL no rotor P21A2)
- Sistema RLM e detecção de ID do rotor para uma vida útil prolongada do rotor
- Operação silenciosa (<51 dB[A]) para melhorar o ambiente de trabalho
- Contrabalanço fácil da amostra por verificação visual (diferença máx. de 5 mm em todos os tubos de reação e frascos)1)
- Visor sensível ao toque grande de 6,5 polegadas com operação intuitiva (11 idiomas)
- Operação e monitoramento remotos com celular e software de gerenciamento de registro opcional
- Mesa de altura baixa com porta deslizante lisa para fácil carregamento e descarregamento da centrífuga e do rotor
- A barra de status LED montada na parte frontal mostra o status operacional rapidamente e à distância
- Opção de biossegurança disponível (modificação do microfiltro na fábrica ou no local)